Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council
The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada.
Since professional organization is a matter of provincial and territorial jurisdiction in Canada, CTTIC admits only provincial and territorial bodies, called associations, orders, societies or corporations. The Council's total membership consists of the eleven member bodies which, in turn, represent their own members.
As a result, the CTTIC speaks for about 3,500 language professionals, some 2,500 of whom are certified.
The CTTIC is affiliated with the International Federation of Translators (FIT)
The Council was originally incorporated in 1956 as the Society of Translators and Interpreters of Canada (STIC), or, in French, the Société des traducteurs et interprètes du Canada (STIC). It changed its name, becoming CTIC (the Canadian Translators and Interpreters Council, or, in French the Conseil des traducteurs et interprètes du Canada) in 1970. The Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) (known, at that time, as the Société des traducteurs du Québec (STQ)), are the founding members of the Council.
On June 11, 2012, OTTIAQ withdrew from CTTIC.
Since 1972 the following associations have joined:
The Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC) was incorporated in 1981.
It is a non-profit professional association and an affiliate of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), the umbrella organization for the associations of translators and interpreters in British Columbia, Alberta (ATIA), Saskatchewan (ATIS), Manitoba (ATIM), Ontario (ATIO), New Brunswick (CTINB), Nova Scotia (ATINS), and Nunavut (Nunattinni Katujjiqatigiit Tusaajinut). CTTIC is a member of the International Federation of Translators (FIT), an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists with more than 100 professional affiliated associations and representing over 80,000 translators in 55 countries. The Society has a mutual recognition agreement with the members of CTTIC and Quebec (OTTIAQ) which provides professional, national mobility to its certified members.
STIBC promotes the interests of translators, interpreters and terminologists in British Columbia and serves the public by providing both a Code of Ethics that members of the Society must observe and a system of certification for translators, interpreters and terminologists. Our Certified professionals benefit from occupational title protection in British Columbia.
The Society is governed by an elected Board of Directors. The Society's membership consists of its Founding Members and more than 360 Certified translators and interpreters, certified in over 80 language combinations (for example, translators: 60 unique combinations; court interpreters: 18; conference interpreters: 4), and close to 390 Associate members, as of September 2015.
STIBC is a professional organisation and not a translation agency. Please DO NOT send documents to the S.T.I.B.C. office for translating.
You can contact our members directly by searching the online member directory for Certified Members and Associate Members.
The Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) is a professional association that provides services that benefit its members and the public.
ATIO is not a translation or interpreting agency, nor a teaching institution. To contact our members for professional services, please search the Directory.
In Canada, professional titles are granted and administered by provincial or territorial authorities. On February 27, 1989, the Province of Ontario assented to The Association of Translators and Interpreters of Ontario Act, granting such reserved title to our members.
Only members of our Association who are certified by our Association as a translator, conference interpreter, court interpreter, terminologist, community interpreter or medical interpreter are entitled to use the designation “Certified.”
We are the professional association for translators, interpreters and terminologists in the province of Ontario, supporting and protecting the collective status, dignity and integrity of the language professions.
ATIO ensures that the public at large is well served. Through its professional standards and certification examination, it guarantees that its members’ clients and the public receive superior quality work.
LX Translation Services™ 温哥华翻译服务中心™
Office: 170-422 Richards St, Vancouver, BC, V6B 2Z4
Proudly serving our clients since 2019
Copyright © 2020 LX Translation Services - All Rights Reserved.
Powered by LX Translation Team